Author Archives: 司法書士大石人士司法書士大石人士

The advantage of using my service

 

The advantage of using my service

When starting business in Japan, which specialists can provide you with wide help?

Mainly, you have to do these 3 steps.

Solicitor can handle only registration of your company.

Immigration lawyer can handle permission and visa, but they can’t handle company registration.

I, as a solicitor and immigration lawyer, can help you with every step.

No need to search for specialists each by each.

If you want to start your business in Japan, come to my office.

 

Thank you for watching.

Solicitor & Immigration Lawyer
Hitoshi Oishi from Osaka Japan

If you want to ask something, please contact from this page.

解決への道づくりは相談から始まります。相談は無料ですので、ご利用ください。メールでのご相談の場合、通常24時間以内にご回答いたします。司法書士には守秘義務があります。いただいた情報をもとに、こちらから営業活動等をするようなことは一切ありません。 私は、まず、相談者さまの借金の状況の聴き取りから始めます。いきなり、「とりあえず、着手金を持って事務所に来て」などとは言いません。概要をお尋ねした上で、ご来所いただく必要がある場合は、日時を調整します。聴き取りを通じて、あなたに合った債務整理の方...
お問い合わせ・無料メール相談 - 債務整理の相談 in 大阪

The importance of getting the reason for disapproval


Today, I’d like to talk about the importance of getting the reason for disapproval.

If you get the notice of disapproval, what should we do?

There are two ways.

Give up or Try again.

If you want to try again, you need to know the reason for rejection.

Re-Application without knowing and understanding the reason is like going into the tunnel without search light.

To know the reason, you should go to Immigration office with the notification letter.

Maybe, you get the points which you should correct or alter.

Unfortunately, there are often the cases they don’t grasp the reason properly.

This is no good.

Not to waste your time and effort, please ask for the reason.

“Ask, and it shall be given you.”

I will support your re-application.

If you want, I can go there with you to ask for the reason.

Thank you for watching.

 

If you want to ask something, please contact from this page.

解決への道づくりは相談から始まります。相談は無料ですので、ご利用ください。メールでのご相談の場合、通常24時間以内にご回答いたします。司法書士には守秘義務があります。いただいた情報をもとに、こちらから営業活動等をするようなことは一切ありません。 私は、まず、相談者さまの借金の状況の聴き取りから始めます。いきなり、「とりあえず、着手金を持って事務所に来て」などとは言いません。概要をお尋ねした上で、ご来所いただく必要がある場合は、日時を調整します。聴き取りを通じて、あなたに合った債務整理の方...
お問い合わせ・無料メール相談 - 債務整理の相談 in 大阪

Can I change the status of “Technical Intern Training” into other status such as “Investor/Business Manager”, “engineer” or “specialist in humanities/international services”, etc.?

In principle, the answer is no.

The system for accepting foreign technical interns is created for the intention of taking over the skills and knowledge acquired in Japan so that they can make it available in their home countries, and contributing to the development of industries in their countries.

The purpose is of making international contributions through human resource development.

The purpose of this system is to try to bring technology, skill and knowledge acquired in Japan to home country and to make it available in your home country.

Therefore, for example, you will not be allowed to start business, apply for investment management visa and continue to live in Japan, because this action will differ from the original purpose.

 

Thank you.

Solicitor & Immigration Lawyer

Hitoshi Oishi from Osaka Japan

 

If you want to ask something, please contact from this page.

解決への道づくりは相談から始まります。相談は無料ですので、ご利用ください。メールでのご相談の場合、通常24時間以内にご回答いたします。司法書士には守秘義務があります。いただいた情報をもとに、こちらから営業活動等をするようなことは一切ありません。 私は、まず、相談者さまの借金の状況の聴き取りから始めます。いきなり、「とりあえず、着手金を持って事務所に来て」などとは言いません。概要をお尋ねした上で、ご来所いただく必要がある場合は、日時を調整します。聴き取りを通じて、あなたに合った債務整理の方...
お問い合わせ・無料メール相談 - 債務整理の相談 in 大阪

 

Plenty of time will take you to the good result.

If you want to ask something, please contact from this page.

解決への道づくりは相談から始まります。相談は無料ですので、ご利用ください。メールでのご相談の場合、通常24時間以内にご回答いたします。司法書士には守秘義務があります。いただいた情報をもとに、こちらから営業活動等をするようなことは一切ありません。 私は、まず、相談者さまの借金の状況の聴き取りから始めます。いきなり、「とりあえず、着手金を持って事務所に来て」などとは言いません。概要をお尋ねした上で、ご来所いただく必要がある場合は、日時を調整します。聴き取りを通じて、あなたに合った債務整理の方...
お問い合わせ・無料メール相談 - 債務整理の相談 in 大阪

What level of Japanese do you need to apply for naturalization?

If you want to ask something, please contact from this page.

解決への道づくりは相談から始まります。相談は無料ですので、ご利用ください。メールでのご相談の場合、通常24時間以内にご回答いたします。司法書士には守秘義務があります。いただいた情報をもとに、こちらから営業活動等をするようなことは一切ありません。 私は、まず、相談者さまの借金の状況の聴き取りから始めます。いきなり、「とりあえず、着手金を持って事務所に来て」などとは言いません。概要をお尋ねした上で、ご来所いただく必要がある場合は、日時を調整します。聴き取りを通じて、あなたに合った債務整理の方...
お問い合わせ・無料メール相談 - 債務整理の相談 in 大阪

Supporting your true love, marriage, and visa

As to international marriage, it is almost no problem for you to get married.
The problem is Visa.
To get visa by marriage, you have to prove that your marriage is true.

Yesterday, one couple came to my office to ask about it.
Fortunately, they keep their record of text message from when they met each other to now, and their photos.
In addition to that, they are close with everyone in their family and people around them are supportive to their marriage.

So, we still a long way to go, but I think it is positive.

I can support your international marriage and visa process.
Feel free to ask.

Thank you.
Solicitor & Immigration Lawyer
Hitoshi Oishi from Osaka Japan

If you want to ask something, please contact from this page.

解決への道づくりは相談から始まります。相談は無料ですので、ご利用ください。メールでのご相談の場合、通常24時間以内にご回答いたします。司法書士には守秘義務があります。いただいた情報をもとに、こちらから営業活動等をするようなことは一切ありません。 私は、まず、相談者さまの借金の状況の聴き取りから始めます。いきなり、「とりあえず、着手金を持って事務所に来て」などとは言いません。概要をお尋ねした上で、ご来所いただく必要がある場合は、日時を調整します。聴き取りを通じて、あなたに合った債務整理の方...
お問い合わせ・無料メール相談 - 債務整理の相談 in 大阪

Total support for Used Car Business


Company start-up, Permission of second hand dealer and collection, Business Visa.

Feel free to ask.
Estimation is free of charge.

From Monday to Friday, 9 am to 6 pm.
090-2017-4836

Solicitor & Immigration Lawyer
Hitoshi Oishi

If you want to ask something, please contact from this page.

解決への道づくりは相談から始まります。相談は無料ですので、ご利用ください。メールでのご相談の場合、通常24時間以内にご回答いたします。司法書士には守秘義務があります。いただいた情報をもとに、こちらから営業活動等をするようなことは一切ありません。 私は、まず、相談者さまの借金の状況の聴き取りから始めます。いきなり、「とりあえず、着手金を持って事務所に来て」などとは言いません。概要をお尋ねした上で、ご来所いただく必要がある場合は、日時を調整します。聴き取りを通じて、あなたに合った債務整理の方...
お問い合わせ・無料メール相談 - 債務整理の相談 in 大阪

 

Visa, Naturalization, Business,Translation/Osaka Japan

As a legal professional, I can provide you with a wide variety of services such as:
real estate registration, establishing your company, civil cases in summary court as well as visa, permanent resident, naturalization, and international marriage, etc.

Thank you.
Solicitor & Immigration Lawyer
Hitoshi Oishi from Osaka Japan

 

If you want to ask something, please contact from this page.

解決への道づくりは相談から始まります。相談は無料ですので、ご利用ください。メールでのご相談の場合、通常24時間以内にご回答いたします。司法書士には守秘義務があります。いただいた情報をもとに、こちらから営業活動等をするようなことは一切ありません。 私は、まず、相談者さまの借金の状況の聴き取りから始めます。いきなり、「とりあえず、着手金を持って事務所に来て」などとは言いません。概要をお尋ねした上で、ご来所いただく必要がある場合は、日時を調整します。聴き取りを通じて、あなたに合った債務整理の方...
お問い合わせ・無料メール相談 - 債務整理の相談 in 大阪

 

 

Form of receiving the application for naturalization and related documents


Today, I went to Legal Affairs Bureau of Sakai, Osaka to submit the application documents for naturalization with my client.

Before this, I already confirmed that all the documents are OK, so today’s main menu is the brief interview to my client.

In this interview, I couldn’t be with my client, so I had to wait in the room next door.

They explained the process from now on, and gave “form of receiving the application for naturalization and related documents” to my client.

This document seems to be different from place to place.

Anyway, I was relieved to arrive at this point, today.

 

Thank you.
Solicitor & Immigration Lawyer
Hitoshi Oishi from Osaka Japan

If you want to ask something, you can also contact from this page.

解決への道づくりは相談から始まります。相談は無料ですので、ご利用ください。メールでのご相談の場合、通常24時間以内にご回答いたします。司法書士には守秘義務があります。いただいた情報をもとに、こちらから営業活動等をするようなことは一切ありません。 私は、まず、相談者さまの借金の状況の聴き取りから始めます。いきなり、「とりあえず、着手金を持って事務所に来て」などとは言いません。概要をお尋ねした上で、ご来所いただく必要がある場合は、日時を調整します。聴き取りを通じて、あなたに合った債務整理の方...
お問い合わせ・無料メール相談 - 債務整理の相談 in 大阪

Feel free to ask. Visa, Naturalization, Business, Translation. Osaka Japan

If you want to ask about visa,naturalization,starting your business,and translation, etc, please call to my office.

Office phone number 06-6632-5011
My mobile number 090-2017-4836

Feel free to ask.

Thank you.
Hitoshi Oishi from Osaka Japan

 

If you want to ask something, you can also contact from this page.

解決への道づくりは相談から始まります。相談は無料ですので、ご利用ください。メールでのご相談の場合、通常24時間以内にご回答いたします。司法書士には守秘義務があります。いただいた情報をもとに、こちらから営業活動等をするようなことは一切ありません。 私は、まず、相談者さまの借金の状況の聴き取りから始めます。いきなり、「とりあえず、着手金を持って事務所に来て」などとは言いません。概要をお尋ねした上で、ご来所いただく必要がある場合は、日時を調整します。聴き取りを通じて、あなたに合った債務整理の方...
お問い合わせ・無料メール相談 - 債務整理の相談 in 大阪