17-1 Application form for naturalization-The points of making documents (1)/Road to Japanese nationality (22)


 

Application form for naturalization

kika-kyoka-shinseishoのサムネイル

Application form must be made on each applicant.
It is OK for you to have others write it, but please write it by yourself as much as possible.
You have to fill it in in Japanese.

1.Date of application

Not to fill the date in until the time of submitting.

 

2. Photo

You have to prepare color [black and white] photography.

You have to use the picture that was taken within 6 months before submitting the application form.

The size should be 5 cm in both length and width.

You alone are needed to be taken in the photo with no cap, upper front body.

If the applicant is under 15, you have to use the photo that you and your parents are taken together.

 

 

3. Nationality

Fill in the nationality which you belong to.
You should check it with your passport or certificate of nationality.

 

4. Birth place

Fill in the birth place such as hospital where you were born.
You have to write the information until the lot number accurately.
If you can’t write it, write 「以下不詳」”the following are unknown”.

 

5. Address

You have to fill in the address on certified copy of resident register.
If you have residence other than address, you also have to write it.

 

6. Furigana or Japanese syllabaries

You have to write the furigana of your name.
Write them in Hiragana, not Katakana.

 

7. Full name

You have to write it in your last name and first name order with Katakana.

 

8. Nickname

If you have nicknames, fill in all the ones you have ever used.
If you don’t have them, leave this blank.

 

9. Date of birth

Fill in with Japanese era name.
If you ever have corrected it, write the old one in parentheses.

 

10. Relationship with your family

Write your family relationship such as first son, second daughter, etc.
If it is unknown, write “不詳” or unknown.

 

11. Names of your parents

You have to write it in your last name and first name order with Katakana.
If it is unknown, write “不詳” or unknown.

 

12. Registered locality or nationality of your parents

Write registered locality or nationality of your parents.

 

13. Names of your foster parents

If you are an adopted child, write the names of your foster parents.

 

14. Registered locality or nationality of your foster parents

Write registered locality or nationality of your foster parents.

 

15. Registered locality after naturalization

You have to write registered locality in advance supposing your application is approved.
You can decide it freely.
It is the place where your registered locality is located after getting Japanese nationality.
You can use the lot number or addressing system.
If you use addressing system, write it this way:「一丁目1番」
If you don’t know what to write, ask the municipalities you want to set your registered locality.

 

16. Name after naturalization

You have to write your new first name which you want to use after naturalization with Hiragana, Katakana, and common kanji characters.
As to your surname, you can use other right Japanese characters.

 

17. Signature of the applicant

You should sign at the time of submitting.
Leave it blank until it.
If the applicant is over 15, he/she will sign it by himself/herself.
If the applicant is under 15, his/her legal representative will sign it.

 

18. Your contact telephone number

Fill in your contact telephone number of your home, workplace and your mobile.

 

 

Thank you.
Solicitor & Immigration Lawyer
Hitoshi Oishi from Osaka Japan

If you want to ask something, please contact from this page.

解決への道づくりは相談から始まります。相談は無料ですので、ご利用ください。メールでのご相談の場合、通常24時間以内にご回答いたします。司法書士には守秘義務があります。いただいた情報をもとに、こちらから営業活動等をするようなことは一切ありません。 私は、まず、相談者さまの借金の状況の聴き取りから始めます。いきなり、「とりあえず、着手金を持って事務所に来て」などとは言いません。概要をお尋ねした上で、ご来所いただく必要がある場合は、日時を調整します。聴き取りを通じて、あなたに合った債務整理の方...
お問い合わせ・無料メール相談 - 債務整理の相談 in 大阪

こちらの記事もどうぞ